Engrish köynəyinin gözlənilməz ekzistensializmi

Engrish köynəyinin gözlənilməz ekzistensializmi


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Pekində yaşadığım zaman, köynəklər arasında ütülənən İngiliscə ifadələri tapmağı sevirdim. Mistranslations yeni bir şey deyil, lakin inşaatlarında sonsuz imkanlar olduğundan, onlar həmişə etibarlı bir əyləncə mənbəyi idi:

    Xoşbəxtlik ağlayan yerdən göy boyu böyüyür

    Santa'nın Çirkli Gizli

    İsti peçenye

Ən sevdiyim biri ingilis dilini öyrətdiyim məktəbdə bir Çin müəllimi tərəfindən geyilən köynəkdə idi. Kiçik tələbələrin kütləsi qarşısında o, səhər məşqlərini aparırdı İçmək. İçdi. Sərxoş. sinəsi boyunca qalın hərflərlə yayılmışdı. Ona köynəyin bir uşaq bağçası sinfi üçün uyğun kollokvallıq ifadə etmədiyini izah etməkdə uğursuz oldum. Onun nöqteyi-nəzərindən bu sadəcə bir təsəvvür idi.

Əyləncə dəyərindən əlavə, bu tərcümələri heyranedici tapdığım başqa bir səbəb var idi. Mandarin oxumaq, yazmaq və ya danışmaq iqtidarında olmadığınız üçün bu İngilis ifadələri çox vaxt mənzilimin divarları xaricində başa düşə biləcəyim ədəbiyyatın yeganə forması idi. İngilis dilində öyrədilmiş gözlərim bu ifadələrə cəlb edildi və qəribə bir şəkildə, əsl mənalarının olmamasına baxmayaraq təsəlli tapdım.

Həqiqətən bir dil oxumağa qadir olduğumu təsdiqləmək üçün onları oxudum. Çində yeni başlamış və savadsız bir əcnəbi üçün uyğun olmayan ingilis dilində oxumaq nə qədər çox olsa, bu ani bir təkan idi. İçmək. Sərxoş.

İngilis dilinə bənzər bu tidbits çox idi, bunların hamısını nəzarətsiz olaraq hiss etdiyim dövrlərdə bir qədər ağılsızlıq görməyə imkan verirdi. Heç olmasa oxuya bilərdim. Heç olmasa zehni olaraq düzəldə bilərdim. Heç olmasa işə gedərkən gözlənilmədən yaxşı bir gülüş gözləyə bilərəm.

Və ya, iş yerində. Düşündüm ki, kiçik qiymətləndirmələr bu rəhbər sözlərin məni qəbul edə biləcəyi qədərdir. Ancaq sonra məni gülüşləri oğurlayan və əvəzinə reallıqdan bezmiş biri ilə tanış etdilər. Eyni məktəbdə bir Çinli internatın köynəyində oxuyurdu:

Həyatınızla nə edəcəksiniz?

Və bu belə idi. V hökmün boynu.

Sadə, cəlbedici İngilis dilindəki tərcümələrin sevinci bəlkə də hər yaradıcı yazıçı üçün ən qorxulu sual ilə əvəz olundu. Sizə belə bir sual verildikdə və qəti bir cavabınız olmadıqda, hər cür çirkinlik özünüzdə təşviş yaradır. Pekinə köçmək qərarımdan məmnun idim, amma əvvəlcə bəzilərinin həqiqi və ya inamlı məqsəd adlandıra biləcəyi deyil, maraq və maraqdan irəli gəlirdi. Mən yatırım etdim, amma bu barədə planlaşdırdığımı dürüst söyləyə bilmədim.

* * *

Pekində üslub haqqında tapdığım ən yaxşı və ən pis şeylərdən biri, həftədə bir dəfə bir paltar geyinməyə sosial icazə idi. Yuxarı tərəfdə, səhər nə geyinəcəyinizi düşünən heç qalmadınız; aşağı tərəfdən, eyni internat tərəfindən geyilən eyni köynək, təxminən iki həftə məni lağ etdi: Həyatınızla nə edirsiniz? Mənim prioritetlərimin hamısının səhv olduğunu xatırlatmaq; Başlatacağım prioritetlərə belə sahib deyildim. Məni yerə yıxan sual bu idi.

Bir vaxtlar mənə həvəs və istedad olmamasına baxmayaraq keçid dərəcəsi verə bilmək üçün kifayət qədər mehriban olan bir şeir müəllimi də ilin sonunda xoşagəlməz bir yola verdi. O, nikbin və rol nümunəsi idi və bizə bildirdi ki, yaradıcı yazı ixtisaslarımızı bitirdikdən sonra ailə və dostlarımız tərəfindən təbrik ediləcək və seviləcəkik. "Ancaq" deyə xəbərdarlıq etdi, "hamınız sizə eyni sualları təkrar-təkrar verəcəklər. Nə edəcəksən?"

Sonra şairlər kimi kəskin bir ara verdi. "Bəlkə bir cavabınız var" dedi, "və bəlkə də yox. Ancaq bu danışığı sona çatdırmağın ən sürətli yolu onları düz gözlə görmək və onlara cavab verməkdir: nə istəsəm də. ”

* * *

Əvvəlcə görməməzliyə vurduğum köynəyinin həyasızlığına heyran qaldım, gündən-günə müdafiəli və şübhəli və özünə arxayın idim. Stressə səbəb olurdu və üçüncü gündə kifayət qədər idim. Mesajın qəlbinə baxıb bu qələbə və inam sözləri söyləməkdən başqa nə etmək lazım idi?

İstədiyim nə olursa olsun.

Nə istəsəm!

Nəzəri cəhətdən, yəni. Sinəsinə baxarkən bunu yüksək səslə söyləsəydim, yaranan narahatlıq məni fərqli bir hekayə yazmağa vadar edərdi, əminəm. Ancaq bunu təkrar-təkrar çevirərək fikrimdə saxladım. Bir neçə gündən sonra istəklərin və qabiliyyətlərə inamın vacibliyini xatırlatdıqdan sonra, həyatımla nə etdiyim sualı təzyiq altında olan narahatlığı itirməyə başladı.

Bitirdikdən sonra üç il olacağımı düşündüyüm yerdə olmadığımda, bu qədər həvəslə verilən tövsiyələrin canlı nümunəsi oldum. "Həyatınızla nə edirsiniz?" Hər yerdə məni izləyən danışılmamış sual - istər ağlıma, istərsə də köynəyimə - artıq cavab verildi. Yenə Çində olmağımla, nə baş verdiyimi düşündüyümdən daha yaxşı olduğunu başa düşdüyüm zaman: Pekində yaşamaq, çətinlikləri aşmaq, öyrənmək, böyümək, açıq bir şəkildə fərqli bir cəmiyyət üçün yeni hörmət və heyranlıq tapmaq Mən öyrəşmişdim.

Gələcəyimlə bağlı sualların ən pis, qorxu doğuran növ olduğuna inandım. Nəhayət ifadəli moda ilə başa düşdüyüm budur ki, onlar da hamının ən böyük motivatoru ola bilərlər. Həyatımla nə edirəm? Sadəcə olaraq, yaşayıram.

Brend olmayan Hanes'i götürün və bir kazak qoyun.


Videoya baxın: Subaru Reacts to a Japanese Clippers Subaru Coughing CompilationHololive English Sub